爱丽丝门罗或许我会改变封笔的主意位置位置

时间:2021-02-14 16:01:25

众所周知,天下霸唱的代表作《鬼吹灯》曾风靡华语世界,之前的作品无一不是延续着古...

很长时间以来,刘心武与《红楼梦》这个标签一直形影不离,他并不抗拒“红学家”的头...

爱丽丝 门罗。图/CFP 按照以往惯例,在诺贝尔文学奖公布结果后,官方会对获奖者进行简短的采访。由于瑞典颁奖时间跟加拿大有一定时差,考虑到爱丽丝 门罗年岁已高,诺奖官方推迟了采访。直到北京时间昨晚,诺贝尔官才公布了亚当 斯密对门罗的采访。采访中,门罗称获得诺奖或许会让她改变封笔的主意。另外值得虽然前女友怀孕以及亲子鉴定风波令他分神一提的是,在官的调查问卷中,有近七成的读者表示,此前没有读过爱丽丝 门罗的作品。

□专访

希望读者从新作开始阅读

:爱丽丝 门罗吗?门罗:是我。我非常感谢你们,获奖对我来说是件无比美妙的事,对于短篇小说来说也意义非凡。

:确实如此。允许我们向你表达祝贺之情!今天真美好!

门罗:太感谢了,真的非常感谢。

:你是如何得知获奖消息的?

门罗:嗯,让我想想看,早上那会儿我还在散步,我什么时候听说的?(门罗问屋子里待在她身边的女儿珍妮) 哦对,最后是出版社给我打的告诉了我这件事。

:听到获奖后,你的第一反应是?

门罗:难以置信。(笑起来)我真的无法相信是我获奖!太开心了,我现在还欣喜若狂没有缓过劲儿来。

:你过去四十年里完成的作品量真的非常惊人。

门罗:是的。但是你知道,我一般只写短篇小说,能得到这个认可对我来说感觉也特别不一样。

:确实。那你认为自己是不是始终坚持同一种风格呢?有没有变化过?

门罗:至少到现在,我的风格也没有发生太大变化,别人来回答这个问题,我觉得更好。

:获奖可能会引发对你作品的阅读狂潮。

门罗:我希望如此,我希望读者狂热阅读的目标将不仅是我本人作品,而是所有优秀的短篇小说。人们出版第一部作品前都会很担心被漠视,还好我的第一部作品出来就红了起来。

:对于那些不熟悉你作品的人,你能推荐一本适合初级阅读的你的书吗?

门罗:哦,天!我也不知道。作家总是认为自己最新作品是最好的,至少我是这样。所以,我希望他们从我最新作品开始阅读。

:所以,他们应该阅读《亲爱的生活》是吗?

门罗:是,但我也希望他们之后能阅读我其他书。

:诚然每个人都在谈论你今年早些时候宣布将停止写作这件事,人们会想 也许获得诺奖会激励她重新开始写作,不要封笔 。

门罗:(大笑)我坚持写作好多年了,我大约20岁就开始写作和出版书籍,不停出版,但我实在工作太久了,我想也许自己该放松放松了。但是,获得诺奖或许会让我改变封笔的主意。

:太好了!相信大家听到你不会封笔,都会很振奋的。

《亲爱的生活》中文译者

获奖给新书翻译带来压力

据国内唯一出版爱丽丝 门罗小说集《逃离》的出版方新经典文化介绍,将要计划出版的《亲爱的生活》由现居加拿大的青年翻译家姚妧翻译。

在诺奖公布后,新经典的刘灿灿第一时间联系了姚妧。姚妧此前曾翻译过《少年派》《南极》等作品。谈到翻译门罗作品的感受时,姚妧认为,门罗的文字看起来很简单,但要翻译出作者表达的语境还是很难的。特别是门罗获得诺奖后,这无形中给翻译工作带来了一定的压力。刘灿灿表示,原来与姚妧约定的翻译截稿时间大概在今年年底,随着诺奖的颁发,翻译进程可能会提前。

对于《DearLife》的中文版暂定译名《亲爱的生活》,姚妧认为还值得商榷,这篇小说集的名字取自书中的最后一篇小说,看完整个故事,可能叫《宝贵的生命》类似的名字更加贴切。对于该书的最终译名,还需要出版方与译者商量决定。

□诺奖效应

版权争夺成 内战

随着门罗的获奖,中文版权话题成为业内关注的焦点。据了解,国内出版机构总计有新经典文化、江苏人民出版社、译林出版社共计三家获得门罗的九部小说版权。其中,新经典文化拥有的两部版权,分别是《逃离》和将出版的《亲爱的生活》。

但江苏人民出版社与译林出版社却分别声称有六七部门罗作品的版权,译林多出一部。昨天,江苏人民出版社的卞清波表示,在2008年左右,江苏人民签下了门罗6部作品的版权,这些作品中有的今年年底到期,有的是2014年到期,但持有版权是没问题的。关于目前的版权归属进展情况,卞清波说: 我们和译林出版社都属于凤凰传媒集团,双方也在集团领导的协调下商量版权的问题,应该能够解决。

被问及为何一直没出版门罗的作品,卞清波说: 我们想要出版汉译经典名著系列,要等其他书籍一起出,后来因为封面问题估计会延后。 译林出版社则表示会于今年年底先出版《公开的秘密》,其他将于明年陆续出版。

村上门罗尴尬 相遇

在偏爱纯文学作家的诺贝尔文学奖面前,此前呼声最高的日本村上春树又一次成为 陪跑者 。昨天,旅日作家毛丹青在微博中写道: 路过大阪梅田的纪伊国屋书店,看见今年诺奖得主门罗的小说正平摆热卖,而最大的广告是村上春在活动期间树翻译了她的一篇小说,显得喜感十足。 随后还附上了图片,正如文中所说, 翻译者 村上春树与诺奖得主门罗尴尬地 相遇 在一起。

据了解,村上春树近期公布的海外短篇小说选集以恋爱为主题,收录了10篇的短篇,书中有9篇是村上亲自挑选并翻译的欧美恋爱作品。其中,就包括201 诺贝尔文学奖得主爱丽丝 门罗的作品,剩下的一篇是他自己刚刚完成的作品。

■关于 门罗 的中文译名

爱丽丝 门罗获奖后,她的中文译名出现多种版本,除了 爱丽丝 门罗 外,还有 爱丽丝 芒罗 。

200 年,台湾的时报文化出版社引进出版《感情游戏》一书时,曾把作者名字翻译为 艾利丝 孟若 。中文版《逃离》封面名字印的是 门罗 ,这也使得门罗在国内成为惯用的叫法。

一位外国文学的图书表示,作者译名的问题不会有太大影响,对于 门罗 的多种翻译,说明了国内对这位新任诺贝尔文学奖得主不是特别熟悉,随着国内的持续关注,一般会统一译名。

天津好医院男科呼和浩特宫颈糜烂治疗费用多少钱贵阳医院哪家妇科医院好

哪家医院看白癜风专业大庆牛皮癣治疗费用如何判断宝宝积食

阿司匹林不良反应有哪些
清晨高血压如何控制
广安治疗白斑病费用
相关阅读
高考志愿怎么挖?永州爱尔眼科带你完美“避坑”! 2024-11-17

如果把初中比喻再加第一场万里长征的话 那么,初中应征入伍单列就是这最后一步 稍有不慎,就有可能导致 十几年的寒窗苦读付诸东流! 对于很多家长、学生来说 单列应征入伍是真正没有注意到过 满脑袋都是各种问号 小学该

这项笔试重启!都昌招85人! 2024-11-02

根据工作商量和非典型肺炎诊疗有关立即,经研究工作,决定启动时上饶市2022本年度测验拔擢基层工作。现就有关事宜通告如下: 一、短时间商量1.墨水准考证短时间:2022年7月末4日9:00至7月末8日17:00。2.公共科目合格短时间:2

小暑之后,若你能坚持作准备三件小事,尤其是最后一个,或能赶走一年的湿气 2024-10-11

小暑便,全国极较少地方都再创了高温天气。在这种春天里面,闷热的空气平常让人烦不过气来,特别是到了早晨午后,大多数人都宁愿所缩在家里面吹起空调系统,也不不打算上街。尤其是对于所打算的年轻异性来说,更是责

拍好人像设备很重要,看看这三款手机展示出如何? 2024-10-09

拍人像三要素,都进来学习一下! 1、人好看 2、人好看 3、还是人好看 大家都协会了吗?开个玩笑,在520这天,大家应该都给老婆拍下了,不出意外的话,应该会被可怜拍的不好……其实这个问题,通常是受困于设备和软件的风

我家爱人自始暖心,就像暖暖的大太阳一样 2024-08-06

天一里面有多少主人公,可惜了花季,可惜了降雨,可惜了整整一个曾有。每个人的好像总可能会有那么一个人,让你的笑容来得最美丽,也可能会让你烦的最彻底。我们经历过了一些伤烦,弄的只剩才能用如何去爱人一个人,

搭建多元跨平台 推动范式发展 2024-08-06

本报讯(记者高丽)日前,由天津视觉艺术的学院主办,全省10所视觉艺术的学院、7所艺术的学院和4所师范大学视觉艺术的学院共同参与的“多元与范式:另行入学考试文化背景下西方高等视觉艺术教育基石教研研讨会”在天津

友情链接